Hommage à Eva de Vitray-Meyerovitch

Interprète française de l'œuvre de Rumi (m. 1273).

Elle consacra sa vie à traduire ses écrits et à le faire connaître au public francophone.

Je soutiens ce projet

Des articles

Des articles décrivant son parcours et son œuvre, ainsi que des témoignages d’amis…Retrouvez-les tous ici-même sur cette page.

 

Des vidéos

Une série « Trésor de souvenirs » avec le témoignage de quelques personnes qui l’ont personnellement connue…

Des podcasts

Des émissions radio où on entend Eva de Vitray-Meyerovitch nous décrire sa vision de l’islam, du soufisme et de certains aspects de l’enseignement de Rumi : la parabole, la poésie cosmique, la prière ou encore la psychologie des profondeurs…

Le 20 decembre 2020

Une rencontre en hommage à Eva de Vitray-Meyerovitch. Nous évoqueront sa vie et son œuvre. Ainsi que les liens qu’Eva de Vitray a noué avec la Turquie, Konya en particulier, où elle est enterrée non loin du mausolée de Rumi.

Eva de Vitray-Meyerovitch, “Hawwa Hanim” (1909-1999), Rûmî’s French  interpreter.

Eva de Vitray-Meyerovitch, “Hawwa Hanim” (1909-1999), Rûmî’s French interpreter.

Par Eric Geoffroy
Eva de Vitray-Meyerovitch is among the few persons who lived with such a happiness between the East and the West, and who have been bridges between both cultures. We can quote among others Najm ed-din Bammate, Martin Lings, S.H. Nasr, Anne-Marie Schimmel, and some great orientalists like Louis Massignon or Henry Corbin who have been pioneers in the encounter between Islam and the West.

Eva de Vitray-Meyerovitch, un trésor de souvenirs : Cathryn Goddard

Eva de Vitray-Meyerovitch, un trésor de souvenirs : Cathryn Goddard

Eva de Vitray-Meyerovitch was a person absorbed by the inner quest for reality. What moves us to try to see beyond illusion and make such a challenging voyage? In the external world, suffering, along with our own painful rejection of self, can fuel our passion to discover the Divine within. Positive attraction also spurs our search, as we are drawn magnetically by truth, beauty and unconditional love.

Eva de Vitray-Meyerovitch, un trésor de souvenirs : Ayesha

Eva de Vitray-Meyerovitch, un trésor de souvenirs : Ayesha

Avant tout, elle avait une immense soif d’amour et de connaissance que seul l’approfondissement de la tradition musulmane a pu étancher. J’ai aimé sa façon de vivre l’islam, dans l’harmonie et la liberté, tout en étant infiniment respectueuse des devoirs et des valeurs de cette tradition. J’aimais la faculté d’émerveillement d’Eva et ce don de communication tant par la parole que par l’écrit.

Eva de Vitray-Meyerovitch, un trésor de souvenirs : Annie Amina

Eva de Vitray-Meyerovitch, un trésor de souvenirs : Annie Amina

Son mélange de culture et de très grande simplicité était étonnant. Elle parlait de Rûmî, dont elle a traduit la plupart des œuvres, en racontant des tas d’anecdotes sur sa vie comme si il s’agissait de son voisin de palier. Eva révérait énormément Rûmî ainsi que Konya en Turquie, ville dans laquelle il est enterré. C’était pour elle le deuxième lieu saint de l’Islam et elle gardait une grande nostalgie du mausolée qu’elle visita à plusieurs reprises.

Eva de Vitray-Meyerovitch, un trésor de souvenirs : Colette-Nour Brahy

Eva de Vitray-Meyerovitch, un trésor de souvenirs : Colette-Nour Brahy

Par Colette-Nour Brahy
…Quelques jours plus tard, je montais les cinq étages de la rue Claude Bernard. Entre temps, j’avais lu trois livres sur l’Islam, dont Mystique et poésie en Islam, et j’avais dans les mains le Coran dont je n’avais lu que la première sourate, la Fatiha. « Que savez-vous déjà ? » me demanda Eva après m’avoir mise à l’aise. Confuse, je dus bien répondre : « Rien ». « C’est un excellent début », répliqua-t-elle en souriant.

Eva de Vitray-Meyerovitch, un trésor de souvenirs : Esin Çelebi

Eva de Vitray-Meyerovitch, un trésor de souvenirs : Esin Çelebi

Par Esin Çelebi
When the ceremony was over and the crowd dispersed, a small group was left. We gathered in that small group at the grave – people from many different countries: the United States, Spain, France and even a lady from Lebanon. Then, I requested Hafiz Ismail to recite a beautiful section from the Qur’an. After that, according to the Mevlevi tradition, we repeated the name of God “Allah” many times at the grave…

D’Eva de Vitray-Meyerovitch à Rûmî : la médiation de Muhammad Iqbal

D’Eva de Vitray-Meyerovitch à Rûmî : la médiation de Muhammad Iqbal

Par Eric Geoffroy
« Ce qui me frappe chez Iqbal, continue-t-elle, c’est une constante recherche de l’unité dans sa vision du monde. Un désir permanent de concilier les principes fondamentaux du Coran et les découvertes de la science. Son ami Bergson disait qu’il fallait apporter un supplément d’âme à la culture occidentale. C’est exactement ce qu’il [Iqbal] voulait faire ».

Hommage à Eva de Vitray-Meyerovitch !

Hommage à Eva de Vitray-Meyerovitch !

Par Marie-odile Delacour-Huleu
Nous souhaitons, à notre tour, poursuivre cette transmission qui a déjà réconcilié nombre de musulmanes et musulmans avec l’islam du cœur, mais aussi conquis des Occidentaux en quête d’absolu, comme le fut Eva de Vitray-Meyerovitch. Nous lançons cette souscription qui nous permettra de mieux la faire connaitre à travers l’acquisition d’archives audiovisuelles conservées par l’Ina.

Ensemble, rendons hommage à Eva de Vitray-Meyerovitch et faisons à nouveau entendre sa voix !

Eva de Vitray-Meyerovitch, « Hawwa Hanim » (1909-1999)

Eva de Vitray-Meyerovitch, « Hawwa Hanim » (1909-1999)

par Eric Geoffroy
Le parcours d’Eva, cheminement intérieur vers le cœur, ne manque pas de rappeler l’épopée du héros, parcourant des contrées éloignées pour relever des défis surgis tout aussi bien de l’intérieur que de l’extérieur. De ses périples, elle nous a rapporté d’Orient des trésors de sagesse qu’elle a offerts à un monde auquel respect et compréhension font cruellement défaut.