Publications

REvues Annuelles

Revues Annuelles

Conseils de lecture autour du Coran

Conseils de lecture autour du Coran

Il existe plus de 120 traductions françaises du Coran. La plus ancienne, « L’Alcoran de Mahomet translaté d’arabe en françois », par André du Ryer paraît en 1647 . Mais il a fallu attendre le milieu du XIXe siècle pour disposer, avec la version de Kazimirski (1808-1887), d’un texte en langue française relativement fiable. Aujourd’hui, de nombreuses traductions du Coran sont disponibles. Nous vous recommandons en particulier…

Une civilisation de la parole – Entretien avec Eva de Vitray-Meyerovitch

Une civilisation de la parole – Entretien avec Eva de Vitray-Meyerovitch

Pour les musulmans, la langue arabe est, dans une certaine mesure, un miracle. C’est le Coran, lui-même miracle, qui a instauré dès l’origine cette langue parfaite. Alors que d’autres religions disent « Écoute » ou « Lis », le Coran dit : « Proclame », « Dis ». C’est donc un message verbal, et c’est ainsi que le Coran a été révélé, comme une dictée déjà parfaite dans son expression.

i
Articles

Articles

Vidéos

YouTube

Toutes nos vidéos sur YouTube:

Cliquez ici